2023年3月28日,广东外语外贸大学高级翻译学院为外国语学院全体教师开展专题讲座。外国语学院单新荣院长致欢迎词并主持讲座。
张保红教授是广东外语外贸大学二级教授、博士、博士生导师。中国英汉语比较研究会理事,广东省本科高校翻译专业分委员会主任会员。主持完成国家社科基金项目1项、省部级研究项目4项,发表学术论文90余篇。
此次张教授给外院教师带来的讲座题目为—新文科背景下翻译教育与研究。张教授认为,高校翻译专业的范式应该从翻译专业(1.0)到语言服务专业(2.0)进行转变。在讲座中,张教授运用丰富的例子分析了机器翻译与翻译教学的关系;语言/翻译教学该走向何处。最后张教授提到翻译教学与研究要本位回归“走在远,还要回家,不忘初心”,翻译专业的师生要提升双语及其转换能力,服务国家发展战略。
整场讲座张教授用例精彩,信手拈来之际恰如妙手偶得;论述精妙,鞭辟入里而令人信服;表述精当,深入浅出而使人醍醐灌顶。
张教授精彩的演讲引发了许多老师的兴趣和思考,讲座结束时,老师们纷纷就翻译与技术这方面的关系提出了自己授课课程中的困扰,张教授都给予了高水平的解答。
此次专题讲座的开展为我院全体教师提供了一个学习和交流的机会,学有所获、学有所思、学有所用、学有所成,也激励老师们在教学道路上不断探索、不断学习、不断提升,为提高学院教学质量,推进学院发展而共同努力。
供稿:谢芳 编辑:李艳雪 审核:单新荣 罗月云