2026年6月25日,广州应用科技学院国际教育学院举办“AI时代,如何用东亚语言为你的专业做一次跨界赋能?”专题讲座。本次讲座邀请广东外语外贸大学日语语言文化学院(东方学研究院)院长杨晓辉教授主讲。讲座围绕AI时代语言学习的现实意义、东亚语言与专业发展的内在联系、跨文化能力对青年学生成长的支撑作用等内容展开,引导学生在技术变革与全球化背景下重新理解语言学习的价值。

讲座中,杨教授以AI翻译工具快速发展为切入点,提出语言学习不应被简单理解为词汇和语法的机械积累,也不只是日常交流或文本翻译的工具性能力。杨教授指出,AI虽然能够提升语言转换效率,但在文化语境、社会制度、历史背景和情感表达等方面仍存在局限。真正有价值的外语能力,是在专业学习和国际交流中帮助学生获取一手信息、理解不同社会运行逻辑、形成跨文化判断力的重要能力。
围绕东亚语言与专业发展的关系,杨教授从现代学科术语的形成、汉字文化圈的知识传播以及日语与日本文化的深层联系等方面进行了阐释。许多现代学科概念与专业词汇都与近代东亚知识转译和文化交流密切相关,语言背后承载的不仅是词义,更包含思想方式、制度经验和社会认知。借此,杨教授引导学生们认识到,跨文化理解能力是准确使用语言、深入理解专业知识和开展国际交流的重要基础。

在专业赋能方面,杨晓辉教授结合计算机、电子工程、机械电气、智慧医疗、法学等领域进行案例分析。对于理工科学生而言,掌握东亚语言有助于直接接触日本在半导体材料、工业设备、机器人、康养技术等领域的专业资料和产业经验,而对法学及社会科学专业学生而言,理解日本法律体系、社会治理经验及东亚区域合作逻辑,有助于拓宽涉外法律、国际商事事务和区域经济研究的视野。
讲座还结合日本经济发展、产业转型、环境治理和文化输出等内容,引导学生从国际比较的角度思考个人成长与职业规划。杨教授谈到,日本在工业机器人、养老服务、智慧医疗等领域的发展经验,对青年学生理解未来产业方向具有启发意义。
本次讲座内容充实、视角开阔,既回应了AI时代学生对外语学习价值的现实疑问,也从专业发展和国际化成长层面拓展了学生的认知边界。讲座结束后,现场学生围绕日语学习、专业选择、海外升学与未来就业等问题与杨晓辉教授进行了交流互动,现场氛围积极热烈。此次专题讲座进一步丰富了学院国际化育人内容,有助于引导学生将语言学习、专业建设、AI工具运用与跨文化理解相结合,不断提升面向未来的综合素养和国际竞争力。

图文:国际教育学院 危浚诗
初审:国际教育学院 危浚诗
复审:国际教育学院 赵 娟
终审:国际教育学院 王海华